Maison du Poumon
66 Bd Saint Michel
75006 Paris France
01 4634 0387
via formulaire

Tous nos contacts

Accueil >Déclaration sur le contrôle du tabagisme

 
Casablanca Declaration on Tobacco Control

signed by participating members of the 1st African Conference on Tobacco or Health in Casablanca, Moroco...

 

 

La déclaration de Casablanca sur le contrôle du tabac a clos les débats de cette première conférence africaine. Elle met l’accent sur les « Dix Commandements », véritable charte pour les pays Africains et tous les militants de la lutte contre le tabac, l’engagement de l’organisation d’une telle rencontre à un rythme régulier. D’ores et déjà, le Sénégal et la Tanzanie sont candidats à héberger la 2ème Conférence Africaine "Tabac ou Santé" ( CATS ).
Déclaration sur le contrôle du tabagisme Declaration on tobacco control
   
Inquiétés par l’accroissement de la mortalité, morbidité liées au tabac et des conséquences économiques, sociales et environnementales d ésastreuses engendrées par ce dernier
Concerned by the increasing death, disease, social, economic and environmental harms resulting from tobacco use
Alarmés par la double charge épidémiologique créée d’une part par le tabagisme et d’autre part par les maladies infectieuses plus particulièrement la tuberculose, le VIH/SIDA et la   pneumonie
Alarmed by the role of tobacco use in increasing the burden of infectious diseases, notably tuberculosis, HIV/AIDS and pneumonia, thus imposed a double burden on our societies
Troublés par les efforts consentis par les industriels du tabac pour une promotion cynique et agressive et pour réduire à néant les politiques de contrôle du tabac en Afrique
Troubled by continuous efforts of the tobacco industry to aggressively market its product and to undermine tobacco control policies in Africa
Reconnaissant que la lutte antitabac doit concerner toutes les formes de tabagisme y compris le tabac non fumé et l’usage du narguilé
Recognising that tobacco control must include all forms of tobacco use including narghile and smokeless tobacco
Conscients que le tabac contribue à accroître la pauvreté et détruire tous les efforts pour le développement du continent africain
Recognising that tobacco use contributes to poverty and destroys our efforts at development
Conscients du fait qu’aucun individu, famille, organisation ou Etat ne peut à lui tout seul faire face à cette épidémie
Recognising that no individual, family, organization or state can alone confront this epidemic

 

Les délégués de la 1ère conférence Africaine tabac ou santé :
The delegates of the 1st African conference on tobacco or health hereby :
1. Appellent les gouvernements à ratifier la convention cadre de lutte contre le tabac (CCLAT, OMS) et à inclure les dispositions de cette convention dans les législations nationales
1. Call upon governments to ratify the Framework Convention on Tobacco Control (FCTC, WHO) and to enact and enforce legislation in conformity with its articles
2. Appellent les organisations sous régionales, régionales et continentales à inclure les politiques de contrôle du tabagisme dans leurs chartes
2. Call upon all regional, sub-regional and continental  organizations to include tobacco control policies in their charters
3. Réaffirment l’importance du soutien continu de la région Afrique à la conférence des parties de la CCLAT
3. Reaffirm the importance of continuing political support from  the African region for the conference of the parties of the FCTC
4. Appellent les ONG à développer une large coalition multisectorielle pour sensibiliser les populations sur l’importance de la lutte contre le tabac, à travailler avec les   gouvernements et renforcer le lobbing antitabac
4. Call upon NGOs to develop broad multisectorial coalitions to sensitise the public of the importance of tobacco control, and  to lobby and work with governments
5. Recommandent à la suite de cette conférence, l’organisation à intervalles réguliers d’une conférence africaine avec des délégués d’Afrique du nord et de l’Afrique Subsaharienne. Cette organisation devra inclure une traduction simultanée dans les langues majeures, et l’espace de cette organisation bien entendu d éclaré zone non fumeur
5. Recommend that all Africa conference’s delegates from both North and Sub-Saharan Africa should be invited, continue at regular intervals following this first conference. The  conferences should include translations into major   international languages, and meeting venues should obviously be declared smoke-free
6. Appellent les gouvernements à reconnaître que la culture du tabac ne doit plus être de mise car ne pouvant constituer un facteur de développement durable. Nos gouvernements ne devront pas encourager la culture du tabac
6. Call upon governments to recognize that tobacco growing does not have a viable long term future and does not contribute  to sustainable development. Governments should therefore not encourage new tobacco growing projects
7. Appellent les gouvernements à protéger les politiques de lutte antitabac contre les influences de l’industrie du tabac et à rejeter toutes leurs propositions de contribution
7. Urge governments to protect tobacco policies from undue influence by the tobacco industry and reject industry proposals for tobacco control
8. Appellent la jeunesse Africaine à se protéger du tabagisme et à refuser d’être exploitée par les industries du tabac et appellent les adultes à être des mod èles
8. Call upon young people to protect themselves from tobacco and refuse to be exploited by the tobacco industry and adults to be exemplary role models
9. Appellent la communauté internationale à faciliter l’accès des supports techniques, légaux, financiers et autres liés à la lutte contre le tabac
9. Call on the international community to facilitate the provision of technical, legal, financial and other support
10. Appellent tous les participants à diffuser largement et à promouvoir ces recommandations dans leur travail quotidien
10. Call upon all participants to urgently disseminate and promote these recommendations in their daily work
Adoptée à Casablanca, Maroc, le samedi 9 décembre 2006
Adopted at Casablanca, Morocco on Saturday 9 December 2006

 

 

 

Le 6ème Congrès de l'Union Méditerranéenne de Pathologie Thoracique

 

Accueil

Tabagisme

Marrakech 2008

Lattaquié 2007

Montpellier 2006

Alexandrie 2004

Lisbonne 2002

Beyrouth 2000

Contacts

 

 

 
 
   
© UMPT 2008 | création juillet 2006 | màj août 16, 2007 | Mentions légales